Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Albanisch-Spanisch - Tung zemër te dua shumë

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: AlbanischFranzösischEnglischSpanischUngarisch

Kategorie Satz

Titel
Tung zemër te dua shumë
Text
Übermittelt von ITZEL
Herkunftssprache: Albanisch

Tung zemër te dua shumë

Titel
Hola corazón
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von egzon
Zielsprache: Spanisch

Hola corazón mío, te quiero mucho
Bemerkungen zur Übersetzung
Hola corazón yo te amo
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lila F. - 19 März 2007 17:36





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

19 März 2007 01:39

Una Smith
Anzahl der Beiträge: 429
I once had a very long conversation with someone from Peru about "corazon" as a term of endearment. It does not translate well into English: "my heart" sounds clinical, no matter what, and English has no similar expression. I would translate "Hola corazon yo te amo" simply as "Hello dearest, I love you".


19 März 2007 13:38

thathavieira
Anzahl der Beiträge: 2247
Not just that...
It would be "hola corazon, yo te amo mucho"