| |
75 Source languageThis translation request is "Meaning only". I do believe her, though I know she lies. When my love swears that she is made of truth, I do believe her, though I know she lies. (quote by William Shakespeare, Sonnet CXXXVIII) Vertalings gedaan Yo le creo Quand mon amour jure ... Ja joj verujem, iako znam da laže. Jag tror pÃ¥ henne, fast jag vet att hon ljuger. O cred, deÅŸi ÅŸtiu că minte. WierzÄ™ jej, choć wiem, że kÅ‚amie. Ich glaube ihr Quando minha amada jura ... Yalan söylediÄŸini bildiÄŸim halde ona inanıyorum. Ik geloof haar Ég trúi henni, þó að ég veit að hún lýgur. AÅ¡ tikrai tikiu ja, nors žinau, kad ji meluoja. Jo la crec, malgrat que sé que menteix. علیرغم این Ú©Ù‡ Ù…ÛŒ دانم دروغ Ù…ÛŒ گوید Øقیقتاً باور Ù…ÛŒ کنم. | |
219 Source language Sen benim;Yaradan’dan ötürü yaradılanı sevişim,... Sen benim;Yaradan’dan ötürü yaradılanı sevişim, Bir adım gelene on adım gidişimsin.. Ve herkesi olduğu gibi kabul edişimsin.. Sen benim bugünüme şükür ve yarınıma dua edişim,azla yetinişim,çoğa göz dikmeyişimsin... Ve kapanmayan ...avuç içimsin... (Mevlana) Vertalings gedaan You are my... | |
| |
| |
27 Source languageThis translation request is "Meaning only". не приемам, а избирам Ñътбата Ñи Ðе приемам, а избирам Ñъдбата Ñи. Bridge: "I don't accept my destiny, I choose it."
Това е надпиÑ, който бих иÑкала да Ñи татуирам. Ðамерих в translate google в превод на латинÑки като "non accipio sumo fatum", но като го впиша в google и не излиза като фраза, затова Ñе обръщам към ваÑ! Vertalings gedaan Fatum eligo, non accipio. | |
| |
| |
| |
124 Source language Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en... Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en derin sevgi senin eserin!Gordugum en guzel dunya senin gozlerin,ve kurdugum en guzel hayal sensin! Vertalings gedaan The most beautiful dream I've ever had ... Ðай-краÑивиÑÑ‚ Ñън, който Ñъм имал... Lo más bonito eres tú der schönste Traum,den ich jemals hatte... Самый Ñладкий Ñон, который приÑнилÑÑ Ð¼Ð½Ðµ De mooiste droom die ik ooit heb gehad... Cel mai frumos vis pe care l-am avut vreodată este acela cu tine... Pats nuostabiausias sapnas,kurį sapnavau,buvo sapnuoti tave.... Legek Le plus beau rêve... Il piu bello... Kaikkein kaunein unelma minulla on.. Το πιο όμοÏφο όνειÏο που είχα ποτÎ, ήταν μαζί σου... O sonho mais belo que já tive NajljepÅ¡i san koji sam snio NajlepÅ¡i san koji sam sanjao san u kome si ti El més maco ets tu. Ëndrrën më të bukur që kam ëndërruar Den smukkeste drøm O sonho mais bonito... Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en.. Den vackraste dröm jag nÃ¥gonsin haft | |
| |
235 Source language oh Eduart, çkemi, si ja shkon me shèndetin si tè... oh, çkemi, si ja shkon me shèndetin si tè kam, familia mirè. Sot u lidha nè internet se doja tè eliminohesha nga facebook po tani nuk eliminohem mè. Sigurisht do tè vè fotografi tè tjera. Bèj tè fala tè gjithève per momentin nga unè dhe . Tè fala shumè dhe Altinit. Baci Baci.Sè shpejti. Vertalings gedaan AMICIZIA | |
228 Source language Depozita te fundit Kjo kontrate rregullohet nga... Depozita te fundit Kjo kontrate rregullohet nga legjislacioni shqiptar.Te gjitha shprehjet qe nuk parashikohen shprehimisht ne kete kontrate do te rregullohen nga ligji numer 1. date 12.7.1995 "Kodi i Punes i Republikes se Shqiperise " aktual dhe ndryshimet e mevonshme te tij. Vertalings gedaan Contratto | |
22 Source language tani po shkruan po e mbyll tani po shkruan po e mbyll E' la risposta di una persona con la quale negli ultimi giorni non riesco a parlare in chat perchè non sempre ci troviamo contemporaneamente online Vertalings gedaan Adesso | |
| |
10 Source language Homem leao Homem leao
Meu nome e leandro e eu gostaria de saber como se escreve em grego a origem dele que e homem leao. Obrigado!
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Vertalings gedaan ΛέανδÏος | |
| |
11 Source language la favola mia la favola mia vorrei sapere se è possibile tradurla in greco antico, altrimenti è lo stesso anche in greco, grazie katia
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Vertalings gedaan my fairy tale á½ á¼Î¼ÏŒÏ‚ μῦθος | |