Translation - Engels-Yslands - I do believe her, though I know she lies.Current status Translation
Category Poetry - Liefde / Vriendskap  This translation request is "Meaning only". | I do believe her, though I know she lies. | | Source language: Engels
When my love swears that she is made of truth, I do believe her, though I know she lies. | Remarks about the translation | (quote by William Shakespeare, Sonnet CXXXVIII) |
|
| Ég trúi henni, þó að ég veit að hún lýgur. | | Target language: Yslands
Þegar kærastan mÃn lofar að hún segir sannleikann, trúi ég henni, þótt að ég veit að hún lýgur. | Remarks about the translation | The meaning of the isl. word, Kærasta, is a female friend, not married to you but you are in a close relationsship to each other. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Bamsa - 24 December 2010 03:10
|