Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engels-Yslands - I do believe her, though I know she lies.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngelsSpaansFransSerwiesSweedsRomeensPoolsDuitsPortugeesTurksNederlandsYslandsLitausKatalaansFarsie-Persies

Category Poetry - Liefde / Vriendskap

This translation request is "Meaning only".
Title
I do believe her, though I know she lies.
Text
Submitted by alexfatt
Source language: Engels

When my love swears that she is made of truth,
I do believe her, though I know she lies.
Remarks about the translation
(quote by William Shakespeare, Sonnet CXXXVIII)

Title
Ég trúi henni, þó að ég veit að hún lýgur.
Translation
Yslands

Translated by Cucumis_JM
Target language: Yslands

Þegar kærastan mín lofar að hún segir sannleikann, trúi ég henni, þótt að ég veit að hún lýgur.
Remarks about the translation
The meaning of the isl. word, Kærasta, is a female friend, not married to you but you are in a close relationsship to each other.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Bamsa - 24 December 2010 03:10