Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turks-Engels - hayatta hiç yapmak istediğinizde yapamadığınız...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Speech
Title
hayatta hiç yapmak istediğinizde yapamadığınız...
Text
Submitted by
asliim
Source language: Turks
hayatta hiç yapmak istediğinizde yapamadığınız veya yaptığınıza pişman olduğunuz bir icat var mı?
Title
has there ever been an invention
Translation
Engels
Translated by
kafetzou
Target language: Engels
has there ever been an invention that you wanted to make and didn't, or one you that you made and regretted?
Remarks about the translation
In the original, it says "in life" - I used "ever" and the present perfect tense to translate that.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
dramati
- 8 March 2008 18:54