Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Brasiliaanse Portugees-Frans - Embora quem quase morre esteja vivo, quem quase...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Title
Embora quem quase morre esteja vivo, quem quase...
Text
Submitted by
mimosa
Source language: Brasiliaanse Portugees
Embora quem quase morre esteja vivo, quem quase vive já morreu..
Title
Bien que qui est presque mort soit encore en vie...
Translation
Frans
Translated by
Botica
Target language: Frans
Bien que qui est presque mort soit encore en vie, qui est presque vivant est déjà mort.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Francky5591
- 27 March 2008 10:56