Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italiaans-Grieks - ti amo e farò di tutto per continuare a vederti.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItaliaansGrieks

Category Sentence - Liefde / Vriendskap

Title
ti amo e farò di tutto per continuare a vederti.
Text
Submitted by dariarudy
Source language: Italiaans

ti amo e farò di tutto per continuare a vederti.

Title
Σ'αγαπώ και θα κάνω τα πάντα για να συνεχίσω να σε βλέπω.
Translation
Grieks

Translated by julia71
Target language: Grieks

Σ'αγαπώ και θα κάνω τα πάντα για να συνεχίσω να σε βλέπω.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Mideia - 10 May 2008 10:23





Last messages

Author
Message

9 May 2008 19:36

pirulito
Number of messages: 1180
Μια τέλεια μετάφραση!!

10 May 2008 10:22

Mideia
Number of messages: 949
Για να το λες έτσι θα είναι !Δεν ξέρω ιταλικά! Οπότε αφού είσαι τόσο σίγουρος, την επικυρώνω

CC: pirulito