Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turks-Brasiliaanse Portugees - yuzey sertlestirme yapilmis
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Title
yuzey sertlestirme yapilmis
Text
Submitted by
Claudio Raphael
Source language: Turks
yuzey sertlestirme yapilmis
Title
O endurecimento da superfÃcie foi feito
Translation
Brasiliaanse Portugees
Translated by
turkishmiss
Target language: Brasiliaanse Portugees
O endurecimento da superfÃcie foi feito
Laaste geakkrediteerde redigering deur
goncin
- 8 June 2008 23:47
Last messages
Author
Message
18 May 2008 12:56
turkishmiss
Number of messages: 2132
Aqui_br,
could you tell me what is wrong here.
7 June 2008 05:00
Angelus
Number of messages: 1227
One of the Turkish experts could bridge this sentence into English?
Evaluation purposes
Thanks!
CC:
handyy
serba
canaydemir
FIGEN KIRCI
p0mmes_frites
ankarahastanesi
smy
7 June 2008 07:04
serba
Number of messages: 655
surface hardening is done