Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Bulgaars-Spaans - здравей, кристобел! Изпратих колета на майка ми...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: BulgaarsSpaans

Category Letter / Email - Home / Family

This translation request is "Meaning only".
Title
здравей, кристобел! Изпратих колета на майка ми...
Text
Submitted by sisi4
Source language: Bulgaars

Здравей, Кристобел! Изпратих колета на майка за рождения ден още на 29 май, но явно не е пристигнал и се страхувам че може би съм допуснала грешка и вместо 5 - 5º съм написала 5-5n дали това ще бъде пречка за получаването му?

Title
¡Hola, Cristobel! Le envié el paquete postal a mi madre...
Translation
Spaans

Translated by evol
Target language: Spaans

¡Hola, Cristobel! Le envié el paquete postal a mi madre el 29 de mayo pero obviamente no ha llegado y pienso que tal vez haya cometido un error y en vez de 5-5° he escrito 5-5n. ¿Será esto un obstáculo para que lo reciba?
Laaste geakkrediteerde redigering deur Francky5591 - 12 June 2008 10:48





Last messages

Author
Message

10 June 2008 00:06

lilian canale
Number of messages: 14972
Hola evol,

He hecho unos pequeños cambios y la he echado en la encuesta.

antes de editar:
¡Hola, Cristobel! Envié el paquete postal a mi madre el 29 de mayo pero obviamente no ha llegato y temo que tal vez haya cometido un error y en vez de 5 - 5° he escrito 5-5n. ¿Será esto un obstáculo en recibirlo?