Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Deens-Turks - jeg elsker dig katrine min bedsteveninde, du...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DeensTurks

Category Liefde / Vriendskap

Title
jeg elsker dig katrine min bedsteveninde, du...
Text
Submitted by malouhedegaard
Source language: Deens

jeg elsker dig min bedsteveninde, du betyder alt for mig, jeg ville ikke kunne leve uden dig skat for du betyder virkelig mere end de fleste.
jeg savner dig virkelig når vi ikke er sammen.

Title
Seni seviyorum Katrine benim canım,sen....
Translation
Turks

Translated by aydank
Target language: Turks

Seni seviyorum Katrine, benim canım dostum! Sen benim için herşey demeksin, sensiz yaşayamazdım canım çünkü sen benim için herkesten daha çok şey ifade ediyorsun. Birarada olmadığımızda seni gerçekten özlüyorum.

Laaste geakkrediteerde redigering deur handyy - 7 October 2008 13:33





Last messages

Author
Message

7 October 2008 13:13

handyy
Number of messages: 2118
Hi

I need your confirmation whether the meaning for this translation is ok.

"I love you Katrine, my precious darling! You are everything for me, I can not live without you my dear, you are superior than everything. I really miss you very much when we are not together."

Thanks a lot


CC: Anita_Luciano wkn

7 October 2008 13:25

wkn
Number of messages: 332
Not quite. I would say this is closer to the Danish meaning:

I love you Katrine, my dearest friend! You mean everything to me, I would not be able to live without you my dear because you mean more to me that most people. I really miss you when we are not together.

bedsteveninde literally means "best (female) friend". When written like this (bedsteveninde) it usually implies that the writer is female too.

7 October 2008 13:29

handyy
Number of messages: 2118
OK, thank you so much Wkn for your precious help