Translation - Frans-Latyn - Le fil doré de l'amour a un piège à chaque extrémité.Current status Translation
Category Fiction / Story - Liefde / Vriendskap | Le fil doré de l'amour a un piège à chaque extrémité. | | Source language: Frans Translated by gamine
Le fil doré de l'amour a un piège à chaque extrémité.. | Remarks about the translation | Cette phrase montre la dualité dans une relation amoureuse. Comment d'un côté on va ensemble , et d'un autre côté les sentiments peuvent limiter l'autre. Le mot " piège" peut être vu comme un piège pour attraper des animaux ou un attirail vide. Le mot"ende" à la fin doit être traduite tel quel et pas comme "ändan" ou "enden".
Désolée, je n'ai pas pu trouver la signification pour"ändan" ou "enden".
|
|
| Filo aureato amoris sunt insidiae ab utraque parte | TranslationLatyn Translated by jufie20 | Target language: Latyn
Filo aureato amoris sunt insidiae ab utraque parte |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur jufie20 - 17 October 2008 10:39
|