Translation - Turks-Frans - çok muhterem kardeşim nasılsınızCurrent status Translation
This text is available in the following languages:  
 This translation request is "Meaning only". | çok muhterem kardeşim nasılsınız | | Source language: Turks
çok muhterem kardeşim nasılsınız |
|
| Mon frère très estimé, comment allez vous? | TranslationFrans Translated by lenab | Target language: Frans
Mon frère très estimé, comment allez vous? |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Francky5591 - 21 August 2008 10:36
Last messages | | | | | 20 August 2008 18:09 | | | Un "m" Ã retirer dans "comment"
La traduction est bonne mais le commentaire n'est pas très juste car "soeur" se dit "kiz kardeşim"
CC: Francky5591 | | | 20 August 2008 18:13 | | | Merci Miss, c'est rectifié!  |
|
|