Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Latyn-Farsie-Persies - alea jacta est
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
alea jacta est
Text
Submitted by
Burbuleta
Source language: Latyn
alea jacta est
Title
تاس انداخته شده است
Translation
Farsie-Persies
Translated by
ghasemkiani
Target language: Farsie-Persies
تاس انداخته شده است.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
salimworld
- 9 June 2011 17:12
Last messages
Author
Message
9 June 2011 15:16
salimworld
Number of messages: 248
Since the current English translation is rejected I would be thankful if someone renders another English bridge
CC:
Aneta B.
Efylove
9 June 2011 15:28
lilian canale
Number of messages: 14972
"The die is cast"
9 June 2011 16:16
salimworld
Number of messages: 248
@ghasemkiani
سلام،
بر اساس ترجمه لیلیان، تاس باید Ù…Ùرد باشد؟
9 June 2011 16:35
ghasemkiani
Number of messages: 175
با سلام
بله، Ù…Ùرد درست است. با جستجو در Ú¯ÙˆÚ¯Ù„ØŒ صورت Ù…Ùرد این ضرب‌المثل در انگلیسی بیش از Ø´Ú©Ù„ جمع آن متداول است.
http://en.wikipedia.org/wiki/Alea_iacta_est
Ùکر کنم معنی‌اش آن است Ú©Ù‡ تکلی٠اوضاع آینده مشخص شده است.
9 June 2011 17:11
salimworld
Number of messages: 248
متشکرم