Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italiaans-Brasiliaanse Portugees - io in questi giorni sono stato troppo inpegnato...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItaliaansBrasiliaanse Portugees

Category Free writing - Liefde / Vriendskap

This translation request is "Meaning only".
Title
io in questi giorni sono stato troppo inpegnato...
Text
Submitted by Leilinha
Source language: Italiaans

io in questi giorni sono stato troppo inpegnato con il lavoro, per questo non mi sono fatto sentire
spero di sentirci presto tanti baci alla ragazza + bella del brasile
bacio!!!!!

Title
Nestes dias, tenho me dedicado demais ao trabalho
Translation
Brasiliaanse Portugees

Translated by goncin
Target language: Brasiliaanse Portugees

Nestes dias, tenho me dedicado demais ao trabalho, por isso não dei notícias. Espero ter notícias suas logo. Muitos beijos à garota mais linda do Brasil.
Beijo!!!
Laaste geakkrediteerde redigering deur Angelus - 13 October 2008 17:59





Last messages

Author
Message

6 October 2008 10:51

Sandradeo
Number of messages: 28
A primeira frase está correcta, mas o sentido da segunda não é "Espero ter notícias suas em breve", mas: "Espero que nos falemos em breve."