Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Engels-Spaans - angel
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Daily life - Liefde / Vriendskap
Title
angel
Text
Submitted by
kadir27
Source language: Engels Translated by
handyy
I can’t breathe without you anymore. Sticking to your lips, I will flow from your eyes to your heart. I can’t live without you. Do you understand me, my angel?
Remarks about the translation
if "melek" is a proper name, then it is "Your Melek"
Title
Ãngel
Translation
Spaans
Translated by
mireia
Target language: Spaans
No puedo respirar más sin ti. Ceñido a tus labios, fluiré de tus ojos a tu corazón. No puedo vivir sin ti. ¿Me entiendes, mi ángel?
Laaste geakkrediteerde redigering deur
lilian canale
- 4 December 2008 18:03
Last messages
Author
Message
4 December 2008 15:24
lilian canale
Number of messages: 14972
enganchado/a?
Vamos a tener que encontrar otra palabra, esa suena muy mal
4 December 2008 16:42
goncin
Number of messages: 3706
"Pegado", ¿qué tal?
CC:
lilian canale