Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turks-Engels - Canım benim
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Canım benim
Text
Submitted by
Queenbee
Source language: Turks
Canım benim, herşeyim benim,
Seni tanıdığım için çok ama çok mutluyum...iyi ki varsın ve iyi ki hayatımdasın...
Title
My sweetheart,
Translation
Engels
Translated by
turkishmiss
Target language: Engels
My sweetheart, my everything,
I'm really happy to know you... fortunately you exist and happily you are in my life.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
lilian canale
- 4 February 2009 12:22
Last messages
Author
Message
3 February 2009 19:09
Eylem14
Number of messages: 43
I would translate
I'm really happy to know you
as
I'm really happy having met you
(tanismak - to meet)
3 February 2009 23:52
turkishmiss
Number of messages: 2132
Yes Eylem, "tanışmak" is "to meet" but here I guess it's
"tanımak"
so "to know"
CC:
Eylem14