Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Romeens - În ceasul dulce al primăverii aş vrea să-ţi spun...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: RomeensEngels

Category Liefde / Vriendskap

Title
În ceasul dulce al primăverii aş vrea să-ţi spun...
Text to be translated
Submitted by luisfradique
Source language: Romeens

În ceasul dulce al primăverii aş vrea să-ţi spun că te iubesc, că eşti un soare pentru mine şi să-ţi cer să nu mă părăseşti, fără tine nu am aer, fără tine nu respir... Te doresc prea mult iubite, te iubesc şi te ador.
Remarks about the translation
A minha namorada é romena, e enviou-me esta mensagem, mas não a consigo compreender completamente, e ela pergunta-me constantemente por ela. Agradeço a ajuda.
Laaste geredigeer deur iepurica - 4 February 2009 16:11





Last messages

Author
Message

4 February 2009 14:15

Tzicu-Sem
Number of messages: 493
Hello,

The above text is lacking Romanian diacritics (not native).

Tzicu-Sem

4 February 2009 14:25

lilian canale
Number of messages: 14972
iepurica? Could you edit accordingly? Thanks.

CC: iepurica

4 February 2009 16:09

iepurica
Number of messages: 2102
Thank you, done.

4 February 2009 16:37

luisfradique
Number of messages: 1
Thanks iepurica!!!
Now only the translation is missing
Thanks everyone!