Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Nederlands - geboorte van een klein meisje
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Category
Poetry - Liefde / Vriendskap
This translation request is "Meaning only".
Title
geboorte van een klein meisje
Text to be translated
Submitted by
ilse jodts
Source language: Nederlands
wie dit kleine mensje ziet, gelooft zijn ogen niet en zal moeten beamen : wonderen maak je altijd samen
Laaste geredigeer deur
Lein
- 17 February 2009 10:43
Last messages
Author
Message
13 February 2009 19:27
Lein
Number of messages: 3389
Hoi Ilse,
Weet je zeker dat je 'betamen' en niet 'beamen' bedoelt?
Volgens Van Dale:
betamen: behoorlijk zijn; passen
beamen: 1 instemmen met; 2 de juistheid bevestigen van
17 February 2009 10:43
Lein
Number of messages: 3389
Geen reactie. Ik weet vrij zeker dat je 'beamen' bedoelt en heb het daarom gecorrigeerd in je aanvraag. Laat maar weten als je echt 'betamen' wilde hebben.