Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Albanies-Duits - puna qe dua ta bej ne stacionin e trenit duhet te...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Free writing - Recreation / Travel
Title
puna qe dua ta bej ne stacionin e trenit duhet te...
Text
Submitted by
marifeti
Source language: Albanies
puna qe dua ta bej ne stacionin e trenit duhet te jet e mir.
Title
Die Sache, die ich in Bahnhof machen will, muss...
Translation
Duits
Translated by
Inulek
Target language: Duits
Die Sache, die ich am Bahnhof machen will, muss gut gemacht werden.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Rodrigues
- 9 February 2010 06:26
Last messages
Author
Message
7 February 2010 15:57
Rodrigues
Number of messages: 1621
I need for evaluation a bridge here.
Please help me!
CC:
bamberbi
liria
8 February 2010 15:32
liria
Number of messages: 210
I will try to help Rodrigues:
"the work I want to do in the train station, should be good."
9 February 2010 06:26
Rodrigues
Number of messages: 1621
Thank you, liria for you support! Now I can accept the translation!