Translation - Japannees-Engels - Totemo Daisuki zuttoCurrent status Translation
This translation request is "Meaning only". | | | Source language: Japannees
Totemo Daisuki zutto |
|
| I love you very much forever | | Target language: Engels
(I) love (you) very much always | Remarks about the translation | Notes: Japanese doesn't need verb subjects or complements, so the "I" and the "you" are tentative: they may be other subjects or complements. --- The "totemo" is redundant, because its concept is "included" in the "daisuki." It's like saying *I'm very overjoyed or *I'm very starving |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur IanMegill2 - 14 April 2009 11:17
|