Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Spaans-Russies - Mi sueño es estar a tu lado. eres lo mejor de mi...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpaansDuitsRussies

Category Liefde / Vriendskap

Title
Mi sueño es estar a tu lado. eres lo mejor de mi...
Text
Submitted by luckyare
Source language: Spaans

Mi sueño es estar a tu lado. quiero un beso de tus labios, por cada respiracion. te quiero mucho. eres todo para mi. gracias por todo.

Title
Мечта..
Translation
Russies

Translated by Sunnybebek
Target language: Russies

Я мечтаю о том, чтобы быть рядом с тобой. Мне хочется целовать твои губы с каждым вдохом. Я тебя очень люблю. Ты для меня всё. Спасибо за всё.
Remarks about the translation
Mi sueño es estar a tu lado - я мечтаю о том, чтобы ты был рядом.
Laaste geakkrediteerde redigering deur ramarren - 2 June 2009 08:57





Last messages

Author
Message

15 May 2009 00:19

nevena-77
Number of messages: 121
Mein Vorschlag:
Моя мечта быть рядом с тобой. Мне так хочется, чтобы ты мне поцеловала своим губыми, за кажды вдох. Я тебя очень люблю. Ты для меня всё. Спасибо за всё.

31 May 2009 22:10

taniamst
Number of messages: 20
Ich möchte gerne einen Kuss von deinen Lippen, für jeden Atemzug.= Мне хотелось бы один поцелуй твоих губ, на каждый вздох.