Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Spaans-Deens - Me muero por poner mis labios sobre los tuyos y...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpaansDeens

Category Free writing - Liefde / Vriendskap

Title
Me muero por poner mis labios sobre los tuyos y...
Text
Submitted by zabrita
Source language: Spaans

Me muero por poner mis labios sobre los tuyos y parar el tiempo. Te adoro

Title
Jeg er helt skør efter at sætte mine læber mod dine.....
Translation
Deens

Translated by gamine
Target language: Deens


Jeg er helt skør efter at sætte mine læber mod dine og stoppe tiden.
Jeg tilbeder dig.
Remarks about the translation
Bridge by Maki: I'm dying to put my lips on yours and stop time. I adore you."

Laaste geakkrediteerde redigering deur Anita_Luciano - 7 May 2009 22:42





Last messages

Author
Message

7 May 2009 19:12

Anita_Luciano
Number of messages: 1670
hvad med: "jeg er helt skør efter at sætte min læber mod dine" ?

7 May 2009 21:33

gamine
Number of messages: 4611
Tak Anita. Må indrømme, at jeg er lidt nedslået. Jeg
klarer det aldrig og nu Dansk er svært for mig. Jeg taler det jo aldrig. Men tak til dig.

7 May 2009 22:42

Anita_Luciano
Number of messages: 1670
jeg taler det faktisk heller ikke særligt tit, men til gengæld skriver jeg det hver eneste dag, når jeg chatter med mine danske veninder eller oversætter tekster til dansk. Jeg forsøger at lære min datter dansk, men det er meget svært, synes jeg, for jeg glemmer hele tiden, at jeg skal tale dansk... portugisisk er blevet alt for "automatisk" for mig, så jeg skal virkelig decideret huske mig selv på at jeg skal tale dansk til hende.
Men jeg synes nu, at du klarer det fint, og det er jo for det meste småting, der skal rettes! Bliv endelig ved!!