Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turks-Engels - Uçurum uçurum gözlerine baktığım sensin...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurksEngelsRussies

Category Song - Arts / Creation / Imagination

This translation request is "Meaning only".
Title
Uçurum uçurum gözlerine baktığım sensin...
Text
Submitted by erkan505
Source language: Turks

Uçurum uçurum gözlerine baktığım sensin
Prangalarca boynuma taktığım sensin
Dağ gölleri gibi gibi hasret çektiğim
Her gece uyku diye yattığım sensin
Yanarım, yanarım, tutuşur yanarım
Kavurur ateşim seni de beni de belalım
Remarks about the translation
sezen aksu şarkısı

Title
The eyes I am deeply deeply looking ...
Translation
Engels

Translated by turkishmiss
Target language: Engels

The eyes I am deeply deeply looking at, are you.
The shackles hanging around my neck, are you.
The tall and strong one I long for
every night when I go to bed, is you.
I am on fire, I am on fire, I ignite myself, I am on fire
My fire burns both of us, my troublesome love.
Remarks about the translation
I have translated "Dağ gölleri gibi gibi" as "tall and strong" I guess it's the meaning.
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 6 June 2009 11:56





Last messages

Author
Message

3 June 2009 14:27

lilian canale
Number of messages: 14972
Hi Miss, this is a bit confusing, let me see if I got it

The eyes I am deeply deeply looking at, are you.
The shackles I hang around my neck, are you.
The tall and strong one I’m longing for
every night when I go to bed, is you.
I am on fire, I am on fire, I ignite (inflame) myself, I am on fire
My fire (the fire in me) burns both of us, my troublesome love.


Is that the meaning?

3 June 2009 17:02

turkishmiss
Number of messages: 2132
Yes Lilian, you are right. should I edit

3 June 2009 17:06

lilian canale
Number of messages: 14972
Go ahead..and also:
the shackles I hang ---> the shackles hanging
I'm longing for ---> I long for

8 June 2009 07:42

erkan505
Number of messages: 21
çeviri için teşekkürler, puanım olsaydı devamınıda yazmak isterdim