Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Bulgaars-Italiaans - Ако е вярно,че човек се влюбва два пъти,то...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: BulgaarsItaliaans

Category Liefde / Vriendskap

Title
Ако е вярно,че човек се влюбва два пъти,то...
Text
Submitted by krisoka
Source language: Bulgaars

Ако е вярно,че човек се влюбва два пъти,то първият път бих се влюбила в теб,ако ти се окажеш грешка,то вторият път бих се влюбила в грешката си.

Title
Se e' vero che una ...
Translation
Italiaans

Translated by raykogueorguiev
Target language: Italiaans

Se e' vero che una persona si innamora solo due volte nella vita, allora la prima mi innamorerei di te, se cio' dovesse rivelarsi un errore, la seconda mi sarei innamorata dell'errore.
Remarks about the translation
"innamorerei" , "sarei innamorata" .. ho sbagliato i tempi???? non saprei!
Laaste geakkrediteerde redigering deur Ricciodimare - 24 June 2009 17:30