Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Frans-Brasiliaanse Portugees - excuse pour la réponse un peu tardive...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FransBrasiliaanse Portugees

Category Letter / Email - Liefde / Vriendskap

Title
excuse pour la réponse un peu tardive...
Text
Submitted by Lelechen
Source language: Frans

excuse pour la réponse un peu tardive, mais nous avons beaucoup beaucoup voyagé le dernier temps et maintenant nous sommes au lac de Titicaca, à 3800 mètres d'altitude au Pérou,pas loin de la Bolivie... hehe
après Buenos, nous sommes allé à l'îlsle de Pâcque, in the middle of the Pacific Ocean.. es war ,

Remarks about the translation
carta de amor

Title
desculpa para a resposta ligeiramente tardia
Translation
Brasiliaanse Portugees

Translated by josé_moreiraneto
Target language: Brasiliaanse Portugees

desculpa para a resposta ligeiramente tardia, mas a muito tempo estamos viajando e agora estamos ao lago de Titicaca, à 3800 metros de altitude no Peru,não distante da Bolívia...hehe
após Buenos, fomos à Ilha de Páscoa, no meio do Oceano Pacífico...
é war
Laaste geakkrediteerde redigering deur joner - 13 May 2006 14:55





Last messages

Author
Message

13 May 2006 14:56

joner
Number of messages: 135
îlsle (Île???) Pâques (Pâcque???): Ilha de Páscoa

Fonte: Artigo Wikipedia

Joner