Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Bulgaars-Russies - Ðз Ñъм юмрукът, който вече разгръща Ñе!
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Title
Ðз Ñъм юмрукът, който вече разгръща Ñе!
Text
Submitted by
snipy
Source language: Bulgaars
Ðз Ñъм юмрукът, който вече разгръща Ñе!
Remarks about the translation
в женÑки род ,ако може
Title
Я - кулак, который уже раÑкрываетÑÑ!
Translation
Russies
Translated by
Keyko
Target language: Russies
Я - кулак, который уже раÑкрываетÑÑ!
Remarks about the translation
Ðе знаю, к Ñожалению, как можно Ñто предложение Ñказать в женÑком роде. Возможно, другие ÑкÑперты подÑкажут.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Siberia
- 6 February 2010 15:10
Last messages
Author
Message
5 February 2010 17:10
Siberia
Number of messages: 611
Ð’ женÑком и мужÑком роде Ñта фраза будет звучать одинаково
5 February 2010 22:41
Keyko
Number of messages: 12
Как можно Ñлово "кулак" переименовать в женÑкий род, мне интереÑно?
6 February 2010 15:15
Siberia
Number of messages: 611
Ðикак, Ñто ÑущеÑтвительное только мужÑкого рода.
Ðо фраза звучит одинаково и еÑли ее произноÑит мужчина, и женщина.