Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Arabies-Frans - الأصل .. طين .. مشترك .... إيه لزمة العجرفة ؟؟؟

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ArabiesFrans

Category Sentence

Title
الأصل .. طين .. مشترك .... إيه لزمة العجرفة ؟؟؟
Text
Submitted by hashanae
Source language: Arabies

الأصل .. طين .. مشترك .... إيه لزمة العجرفة ؟؟؟
Remarks about the translation
francais de france

Title
L'origine
Translation
Frans

Translated by shinyheart
Target language: Frans

Nous sommes tous des êtres humains créés à partir de la terre. Pourquoi donc êtes-vous hostile?

Remarks about the translation
<edit> "L'origine; terre, commune...mais pourquoi l'arrogance?" avec "Nous sommes tous des êtres humains créés à partir de la terre. Pourquoi donc êtes-vous hostile?"- qui est une formulation plus claire </edit> (04/13/francky)
Laaste geakkrediteerde redigering deur Francky5591 - 13 April 2010 12:52





Last messages

Author
Message

3 April 2010 23:35

Francky5591
Number of messages: 12396
Salut shinyheart!
Le texte original ne comporte pas de verbe?

10 April 2010 21:27

tarakbr
Number of messages: 37
Selon l'Islam, Adam (ainsi que tous les hommes) fut cree a partir de terre glaise. Le message est probablement"Nous sommes tous des etres humains (crees tous a partir de terre). Pourquoi donc etes-vous hostile?"

11 April 2010 19:39

Francky5591
Number of messages: 12396
Bonsoir! Merci beaucoup, tarakbr! Je comprends mieux le sens du texte à présent.

Bonsoir shinyheart, pouvons-nous utiliser la version ci-dessus, proposée par tarakbr, qui comporte un verbe et est plus compréhensible?