Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portugees-Frans - Se eu pudesse ser uma parte de ti, escolheria ser...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: PortugeesFransItaliaans

Category Thoughts - Liefde / Vriendskap

Title
Se eu pudesse ser uma parte de ti, escolheria ser...
Text
Submitted by scorpion15
Source language: Portugees

Se eu pudesse ser uma parte de ti, escolheria ser as tuas lágrimas. Porque as lágrimas são concebidas no teu coração, nascem nos teus olhos, vivem no teu rosto, e morrem nos teus lábios. Adoro-te.

Title
Si je pouvais être une partie de toi
Translation
Frans

Translated by alexfatt
Target language: Frans

Si je pouvais être une partie de toi, je choisirais d'être tes larmes. Parce que les larmes sont conçues dans ton cœur, elles naissent dans tes yeux, vivent dans ton visage et meurent sur tes lèvres. Je t'adore.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Francky5591 - 10 September 2010 13:04