Translation - Engels-Sweeds - Laugh your head off!Current status Translation
Category Humor - Culture | | | Source language: Engels
Laugh your head off! | Remarks about the translation | i wanted to know expressions/idioms like that one - when something makes you laugh a lot - in other languages! it doesn't have to be translated directly (losing your head) but expressions/idioms that means the same in your language! thanks! :) |
|
| Inte exakt översättning | TranslationSweeds Translated by xscat | Target language: Sweeds
Skratta ihjäl dig! | Remarks about the translation | This doesn't work as phrase in Swedish, but you would have to add "You will" (Du kommer att) in front of it. Directly translated to English the phrase above means "Laugh yourself dead" |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur pias - 11 April 2011 16:17
Last messages | | | | | 11 April 2011 16:28 | | piasNumber of messages: 8113 | Ett annat förslag skulle kunna vara: "Garva skallen av dig!" Men... det är nog lite för mycket slang, kanske. | | | 11 April 2011 19:42 | | xscatNumber of messages: 4 | Jag har faktiskt aldrig hört "skallen" eller "huvudet" i samband med att skratta väldigt mycket. Det känns inte som "riktig svenska". Men naturligtvis kan man använda garva i stället för skratta, det beror ju på sammanhanget. | | | 11 April 2011 20:05 | | piasNumber of messages: 8113 | Jag har nog hört uttryck som: "att garva skallen av sig" / "garva läppen av sig" / "garva tarmarna ur sig" :o ... men jag tror som sagt att du fann det bästa uttrycket.
|
|
|