Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Bulgaars-Engels - Това,което ме крепи ме унищожава! Човек е...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: BulgaarsFransSpaansEngels
Requested translations: Sanskrit

Category Thoughts - Arts / Creation / Imagination

Title
Това,което ме крепи ме унищожава! Човек е...
Text
Submitted by Purple Rain
Source language: Bulgaars

Това, което ме крепи, ме унищожава!
Човек е толкова голям, колкото са големи мечтите му.

Title
What keeps me, it does destroy me!
Translation
Engels

Translated by ju_rd
Target language: Engels

What keeps me,it does destroy me!
Man is as big as his dreams.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Lein - 10 June 2013 09:29





Last messages

Author
Message

9 June 2013 14:30

petya
Number of messages: 30
Man is so big that his dreams.

10 June 2013 09:23

Lein
Number of messages: 3389
Thanks for your help petya

However, your suggestion does not form a correct sentence in English. When something is of the same size as something else, the phrase is 'as big as'.

After 'he is so big that...', English requires a new sentence (with a subject and a verb), not just a word or word group, for example

Man is so big that he (subject) cannot (verb) get up.

CC: petya

18 November 2013 16:45

petya
Number of messages: 30
De rien