Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Frans-Latyn - Tu n'as qu'une seule vie, alors protège toi

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FransLatyn

Category Sentence

Title
Tu n'as qu'une seule vie, alors protège toi
Text
Submitted by armand
Source language: Frans

Tu n'as qu'une seule vie, alors protège toi
Remarks about the translation
je veux traduire mon texte du français en latin

Title
Una vita tibi est tum te tuere
Translation
Latyn

Translated by stell
Target language: Latyn

Una vita tibi est tum te tuere
Remarks about the translation
-una: unus,a,um (une seule) nominatif singulier
-vita: vita,ae,f (vie) nominatif singulier
-tibi: (moi) datif
-est: (être) 3° pers. singulier
-tum: (alors) adverbe
-tuere: tueor,eris,eri (protéger) impératif 2° pers.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Porfyhr - 11 August 2007 14:43