Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Sweeds-Engels - Översätt till Litauiska
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Word
Title
Översätt till Litauiska
Text
Submitted by
nava91
Source language: Sweeds
Hund, Katt, Gris, Orm, Häst, Bil, Hus, Basketboll, Snögubbe, Båt, Flygplan, Kyckling, Blomma, Skor, Telefon, Säng, Fönster, Pannkaka, Glasögon, Fisk.
Remarks about the translation
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Title
Translation into Lithuanian
Translation
Engels
Translated by
nava91
Target language: Engels
Dog, Cat, Pig, Snake, Horse, Car, House, Basketball, Snowman, Boat, Airplane, Chicken, Flower, Shoes, Telephone, Bed, Window, Pancake, Glasses, Fish
Remarks about the translation
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
pias
- 26 December 2010 13:44
Last messages
Author
Message
2 March 2007 11:36
Francky5591
Number of messages: 12396
WOW MAN! you're a polyglot!
2 March 2007 11:36
nava91
Number of messages: 1268
Mais non! Regarde sur le text original!
2 March 2007 11:39
Francky5591
Number of messages: 12396
Bon à savoir, de toute façon. Mais tu perds un peu de points à chaque fois, c'est l'inconvénient..
Cela m'est arrivé de faire ça aussi
2 March 2007 15:08
casper tavernello
Number of messages: 5057
Snögubbe: snowman
2 March 2007 23:27
Musso
Number of messages: 10
skor=shoes (sko=shoe)
3 March 2007 02:23
Francky5591
Number of messages: 12396
Thanks for your notifications caspertavernello and Musso!
3 March 2007 11:39
Maribel
Number of messages: 871
In the title: lithuanian!
3 March 2007 11:56
Francky5591
Number of messages: 12396
Thanks, Maribel!
3 March 2007 14:24
Francky5591
Number of messages: 12396
I think this translation is correct now, as I've edited according to Maribel's , Musso and caspertavernello's notifications.
3 March 2007 15:05
Francky5591
Number of messages: 12396
Par contre, "fönster", ça n'est pas "windowS"?