Translation - Litaus-Turks - laukiuCurrent status Translation
Category Colloquial - Liefde / Vriendskap  This translation request is "Meaning only". | | | Source language: Litaus
Labas mielas drauge, vis dar laukiu tavo laisko ir tikiuosi greitu metu pasimatysim. Pasiilgau taves. |
|
| | | Target language: Turks
Merhaba sevgili arkadaşım, hâlâ mektubunu bekliyorum ve yakında seni görmeyi umuyorum. Seni özledim |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur smy - 21 February 2008 16:34
Last messages | | | | | 20 February 2008 10:35 | | | In the english version
see you soon = yakinda görüşürüz
instead of Tanışırız
| | | 21 February 2008 16:34 | |  smyNumber of messages: 2481 | düzeltmelerden önceki asıl çeviri:
"Merhaba sevgili arkadaşım,Mektubunu bekliyorum Umarım Tanışırız.Seni Özledim"
İngilizce'sine göre düzeltildi Granger  | | | 21 February 2008 16:51 | | | Teşekkür ederim  |
|
|