Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Brasiliaanse Portugees-Latyn - Te amo para sempre, mesmo que o sempre não exista
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Title
Te amo para sempre, mesmo que o sempre não exista
Text
Submitted by
oliver junior
Source language: Brasiliaanse Portugees
Te amo para sempre, mesmo que o sempre não exista.
Title
In aeternum te amabo, etiam cum aeternum non erit
Translation
Latyn
Translated by
charisgre
Target language: Latyn
In aeternum te amabo, etiam cum aeternum non erit.
Remarks about the translation
Can be "non erit" or "non exsistet" - the same meaning
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Porfyhr
- 15 September 2007 11:47