Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Spaans - los ojos no mienten

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: SpaansTurks

Title
los ojos no mienten
Text to be translated
Submitted by mavigardiyan
Source language: Spaans

los ojos no mienten
Remarks about the translation
original text: os ojos no mienten
Laaste geredigeer deur kafetzou - 4 November 2007 14:53





Last messages

Author
Message

4 November 2007 13:56

kafetzou
Number of messages: 7963
Is this Spanish? What is "os"?

CC: guilon pirulito

4 November 2007 14:19

guilon
Number of messages: 1549
It surely is a mistake, "los" ojos.

4 November 2007 14:31

kafetzou
Number of messages: 7963
Could it also be "vos ojos"?

CC: guilon

4 November 2007 14:32

kafetzou
Number of messages: 7963
Oh wait a minute - that would be vuestros, ¿no?

4 November 2007 14:36

guilon
Number of messages: 1549
Definitely not. Vos=tú in Argentinian Spanish.
But the only thing I can think for "os ojos" is "los ojos"

4 November 2007 14:48

guilon
Number of messages: 1549
Yes, it would be "vuestros"