Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه های مطلوب

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

27 درحدود 27 - 21 نتایج
<< قبلی1 2
160
10زبان مبداء10
سوئدی hej älskling. det är avÃ¥rt att svara eftersom jag...
hej älskling. det är avårt att svara eftersom jag inte kan tala med dig så du förstår vad jag säger.. jag hoppas du mår bra, och tänker lite på mig. jag önskar jag var där och kunde vakna hos dig.

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Olá querida (ou querido)
ترکی merhaba sevgilim
421
10زبان مبداء10
اسپانیولی querido zal:espero que esta traducción sea para...
querido zal:espero que esta traducción sea para ti la más clara posible,lamento tanto no poder saber tu idioma y que tú no sepas el mio...me hubiera gustado tanto poder conocerte mejor y hablarte libremente,sé que cuando las cosas suceden de esta forma uno tiene que recurrir a todas las variables a su disposición...ojalá algún dia podamos a hablar por msn...estaría feliz ,ya que asi conoceria tu cultura,tu personalidad y tu forma de pensar y quien sabe tu forma de sentir...
quien te quiere y te extraña
sandra

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل querido zal
ترکی sevgili zal
13
10زبان مبداء10
پرتغالی برزیل Tradução Urgentíssima
Querer é poder
Necessito da tradução correta da frase para uma possível tatoo

ترجمه های کامل
انگلیسی Where there's a will, there's a way.
لاتین Velle est posse
عربی ترجمة مستعجلة
ترکی Azmin
413
240زبان مبداء240
پرتغالی برزیل SONETO AO SOL De: Manoel Lúcio de Medeiros ...
Sol! Dorme o teu sono no horizonte,
Apaga a tua luz sobre o granito!
É lindo o teu deitar atrás do monte,
Descansa teu calor no infinito!

Sol! Leva com tua luz esta esperança,
De ver um novo dia amanhecer!
Eu quero me acordar como criança,
Fazer desta infância um alvorecer!

Sol! Queima no teu fogo a minha dor,
Não quero nunca mais assim sofrer!
Ilumina minhas horas de temor,

Que eu sinta nesta luz poder vencer!
Eu quero ver somente o meu amor,
Comigo, nos meus braços amanhecer!


ترجمه های کامل
انگلیسی Sonnet to the Sun by Manoel Lúcio de Medeiros
اسپانیولی SONETO AL SOL
یونانی Η σονάτα του ήλιου
عربی سونيتة إلى الشّمس من قبل مانويل Ù„ ØŸ
فرانسوی Sonnet au soleil, par Manoel Lúcio de Medeiros
ترکی Manoel Lucio de Medeiros'tan GüneÅŸe Sone
آلمانی Sonnensonett
آلبانیایی Sonet për diellin nga Manoel Lucio de Mederios
ایسلندی Sonnetta í sólinni : Manoel Lúcio de Medeiros ...
بوسنیایی Soneta Suncu od Manoel Lúcio de Medeiros a
385
211زبان مبداء211
انگلیسی How do I love thee? Let me count the ways. I...
How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height to
My soul can reach, when feeling out of sight.
For the ends of Being and ideal Grace.
I love thee to the level of everyday's
Most quiet need, by sun and candlelight.
I love thee freely, as men strive for Right;
I love thee purely, as they turn from Praise.
I love thee with the passion put to use
In my old griefs, and with my childhood's faith.

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Como te amo? Deixa-me contar de quantas maneiras.
سوئدی Huru älskar jag dig...
بلغاری Как те обичам? Нека преброя начините.
ترکی Sana sevgimi anlatayım
رومانیایی Cum te iubesc? Pot număra în câte moduri.
فرانسوی Comment je t'aime? Laisse- moi compter les façons.
اسپانیولی ¿De qué modo te quiero?
ایتالیایی Come ti amo?
لیتوانیایی Kaip aÅ¡ myliu tave? Leisk man suskaičiuoti galimybes
یونانی Πώς σε αγαπάω; Άσε με να σου απαριθμήσω
138
442زبان مبداء442
ایتالیایی Nessun tramonto supera lo splendore dei tuoi...
Nessun tramonto supera lo splendore del tuo viso,nessuna stella brilla più dei tuoi occhi,nessuna luna avrà mai il tuo fascino misterioso e mai il sole splenderà più di te.
messaggio romantico

ترجمه های کامل
انگلیسی No sunset outshines the splendour of your ...
رومانیایی Vorbe frumoase
یونانی Κανένα ηλιοβασίλεμα δεν μπορεί να σκιάσει την απαράμιλλη λαμπρότητα του προσώπου σου
اسپانیولی Ninguna puesta de sol supera el esplendor de tu...
پرتغالی برزیل Nenhum por do sol supera o esplendor de seu rosto
صربی Ni jedan zalazak sunca ne može da zaseni svetlost tvoga lica
آلبانیایی Asnje perendim dielli nuk ia kalon ndricimit te .......
عربی لا غروب يفوق بهاء روعة وجهك. . .
ترکی Hiçbir günbatımı...
آلمانی Kein Sonnenuntergang übertrifft den Glanz deines Gesichts
لهستانی Å»aden zachód sÅ‚oÅ„ca nie przyćmiewa ..
سوئدی Dikt
بوسنیایی Ni jedan zalazak sunca ne može da pomrači bljeÅ¡tavost lica tvog...
فرانسوی Aucun crépuscule n'éclipse la splendeur
پرتغالی Nenhum pôr-do-sol
دانمارکی Ingen solnedgang overgÃ¥r dit ansigts glans...
هلندی Geen zonsondergang..
اکراینی Жоден з заходів сонця не зможе затьмарити блиску твого обличчя
کاتالان Cap posta de sol supera la resplendor del teu...
لاتین Nullus occasus splendorem faciei tuae excedet
بلغاری Нито един залез не може да засенчи несравнимия
نروژی Ingen solnedgang utskinner glansen i ditt...
فنلاندی Yksikään auringonlasku ei voita ...
مجارستانی Semmilyen naplemente nem múlja felül...
چینی ساده شده 夕阳的光辉无法与你...
<< قبلی1 2