خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ایتالیایی-کرواتی - tanti auguri! buona pasqua ti voglio bene! ...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
tanti auguri! buona pasqua ti voglio bene! ...
متن
saretta
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی
tanti auguri! buona pasqua ti voglio bene!
ملاحظاتی درباره ترجمه
croato: regione istriana o lingua ufficiale
عنوان
Äestitam! sretan uskrs, volim te!
ترجمه
کرواتی
Verka
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: کرواتی
Äestitam! sretan uskrs, volim te!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Maski
- 20 آوریل 2008 13:39
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
17 آوریل 2008 12:00
Maski
تعداد پیامها: 326
Ej, pliz cekni ovaj prijevod za "ti voglio bene". Gracias
(Å p)
CC:
Roller-Coaster
17 آوریل 2008 13:08
Verka
تعداد پیامها: 57
jel nije uredu to?
17 آوریل 2008 13:10
Maski
تعداد پیامها: 326
"ti voglio bene" je inace "volim te" a nisam sigurna moze li i ovako. Znam da roller zna pa je pitam
17 آوریل 2008 13:21
Verka
تعداد پیامها: 57
mislim da amo je voliti, a voglio je zeleti...
dobro , nema veze necu vise dirati taljanski jezik ))))
hvala za paznju
pozz
17 آوریل 2008 13:23
Maski
تعداد پیامها: 326
nema frke, kad ona kaze svoje misljenje uredit cu i odobrit prijevod
17 آوریل 2008 13:38
Roller-Coaster
تعداد پیامها: 930
Famozno "ti voglio bene"
Uglavnom ga prevodimo kao "volim te" (u ovom kontekstu mi je cak malo nepristojno reci zelim te)
"Ti voglio bene" - "volim te" za ljubavnike, supruznike itd.
"Ti amo" - moze i to, ali uglavnom za porodicu.
19 آوریل 2008 21:58
Verka
تعداد پیامها: 57
nisam skontala, sta sad moram napisati? )))))
20 آوریل 2008 01:11
Roller-Coaster
تعداد پیامها: 930
"volim te"
20 آوریل 2008 13:31
Verka
تعداد پیامها: 57
jel tako? ;-)
20 آوریل 2008 13:38
Maski
تعداد پیامها: 326
Hvala vam
Roller-Coaster :*
20 آوریل 2008 21:42
Verka
تعداد پیامها: 57
hvala