ترجمه - ترکی-ایتالیایی - emin deÄŸilim.. sevgilimi özledim..موقعیت کنونی ترجمه
طبقه جمله | emin deÄŸilim.. sevgilimi özledim.. | متن hll پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: ترکی
emin değilim.. sevgilimi özledim.. |
|
| | ترجمهایتالیایی delvin ترجمه شده توسط | زبان مقصد: ایتالیایی
non sono sicura.. mi é mancato mio amore.. | | Alt.: "non sono sicura.." |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ali84 - 27 آگوست 2008 13:47
آخرین پیامها | | | | | 26 آگوست 2008 17:22 | | | Non deve essere "mi sei mancato" ? | | | 26 آگوست 2008 23:49 | | | hayir cunku seni ozledim demiyor. 'sevgilimi ozledim' ucuncu tekil sahistan bahsediyor. | | | 27 آگوست 2008 00:01 | | | Tamam, anlıyorum! |
|
|