Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - Yüz kiÅŸinin içinde aşık, gökte yıldızlar arasında...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه کلمه - جامعه / مردم / سیاست

عنوان
Yüz kişinin içinde aşık, gökte yıldızlar arasında...
متن
asilturk پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Yüz kişinin içinde aşık, gökte yıldızlar arasında parıldayan ay gibi belli olur.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Mevlana'nın sözü.

عنوان
A lover among a hundred...
ترجمه
انگلیسی

Mesud2991 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

A lover among a hundred appears as a bright moon among the stars in the sky.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lein - 17 دسامبر 2013 13:15





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

20 نوامبر 2013 01:49

eliffromegeuni.
تعداد پیامها: 3
Yüz kişinin arasında aşık, gökyüzünde yıldızların içinde parlayan ay gibidir.

25 نوامبر 2013 18:17

Lein
تعداد پیامها: 3389
Thanks eliffromegeuni

Could you say that in English please?