Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Grcki-Engleski - Θα πάμε εκδÏομή.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Expression
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Θα πάμε εκδÏομή.
Text
Submitted by
jdgianni
Source language: Grcki
Θα πάμε εκδÏομή.
Title
We will go on an excursion.
Translation
Engleski
Translated by
natassa pavli
Target language: Engleski
We will go on an excursion.
Validated by
Tantine
- 17 February 2008 12:29
Last messages
Author
Message
15 February 2008 23:28
Tantine
Number of messages: 2747
Hi natassa pavli
I've called a poll as I don't speak Greek
In English it would be better to put either
"We will go on an excursion"
or
"We will do an excursion"
Bises
Tantine
16 February 2008 02:12
Linak
Number of messages: 48
We will go on an excursion.
16 February 2008 08:20
ViaLuminosa
Number of messages: 1116
It's not entirely wrong, but a word is missing and it would sound better "we are going on a trip". That was Kafetzou's opinion about the same translation and I fully agree.
16 February 2008 08:25
Tantine
Number of messages: 2747
Hi ViaLuminosa
, Hi Linak
Thanks for your input
hencom, can you edit the text as per suggestions?
Bises
Tantine
16 February 2008 09:28
Mideia
Number of messages: 949
on an excursion.The meaning is fine
16 February 2008 10:10
karolinuha
Number of messages: 25
"We will go on excursion" is more correct I guess.
16 February 2008 10:12
Inulek
Number of messages: 109
it's not correct translation. Should be "We will go ON excursion"
16 February 2008 14:57
drakova
Number of messages: 82
ON an excursion.Тhe meaning is ok
16 February 2008 17:20
kenzo
Number of messages: 1
така напиÑано Ñе превежда:"Ще ходим екÑкурзиÑ".
17 February 2008 08:50
arcobaleno
Number of messages: 226
we will go on excursion