Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Hrvatski-Spanski - idemo veÄeras van
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Web-site / Blog / Forum - LJubav / Prijateljstvo
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
idemo veÄeras van
Text
Submitted by
meg_d87
Source language: Hrvatski
idemo veÄeras van!!!bruno i ja..može li bolje?..može,ali samo sa lukom i hrcom
Remarks about the translation
comentario de blog
Title
Vamos a salir esta noche!!!
Translation
Spanski
Translated by
belgrada
Target language: Spanski
Vamos a salir esta noche!!! Bruno y yo… Puede ser mejor? .. Puede, pero sólo con Luka y Hrca.
Remarks about the translation
I think that Luka and Hrca are male (nick)names.
Validated by
lilian canale
- 15 April 2008 19:38