Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portugalski-Spanski - Olá Moisés, como tens passado?... Eu reparei que...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Olá Moisés, como tens passado?... Eu reparei que...
Text
Submitted by
caraças
Source language: Portugalski
Olá Moisés, como tens passado?... Eu reparei que me adicionas-te no teu msn ...
Como vão as coisas por aÃ...
Como´estão as coisas por Venezuela .. heheh.. está tudo ok por aÃ..
Ainda estás pela escola a estudar?
...
Remarks about the translation
Olá Moisés, como tens passado?... Eu reparei que me adicionas-te no teu msn ...
Como vão as coisas por aÃ...
Como´estão as coisas por Venezuela .. heheh.. está tudo ok por aÃ..
Ainda estás pela escola a estudar?
Title
Una Carta Para Moses
Translation
Spanski
Translated by
Triton21
Target language: Spanski
Hola Moses, ¿Cómo la has pasado?...Me dà cuenta que me añadiste en tu MSN...
¿Cómo van las cosas por all�
¿Cómo están las cosas por Venezuela? Jiji...todo está bien por aquÃ.
¿Aún estás en la escuela, estudiando?
Validated by
lilian canale
- 1 May 2008 14:02