Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Latinski-Nemacki - Linquete omnes animum malum vos qui hic intretis

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: LatinskiPortugalski brazilskiNemacki

Category Sentence

Title
Linquete omnes animum malum vos qui hic intretis
Text
Submitted by jufie20
Source language: Latinski

Linquete omnes animum malum vos qui hic intretis
Remarks about the translation
<edit> "linguete" with "linquete"</edit> on a Lupellus notification (07/03/francky)

Title
Alle, die ihr hier eintretet, lasst die schlechten
Translation
Nemacki

Translated by jufie20
Target language: Nemacki

Alle, die ihr hier eintretet, lasst die schlechten Gedanken zurück.
Remarks about the translation
Ist falsch abgeschrieben
linguete gibt es nicht, es musst linquete heißen
omnes vos qui hic intretis Alle die ihr hier eintretet
linguete (Imperativ) animum malum ist Singular im deutschen aber schlechte Gedanken Pl.
Validated by iamfromaustria - 6 October 2008 17:06





Last messages

Author
Message

28 September 2008 08:31

pirulito
Number of messages: 1180
Vgl. Dante, La Divina Comedia, Inferno, Canto III, v. 9: Lasciate ogni speranza, voi ch'entrate (Lasst alle Hoffnung zurück, die ihr hier eintretet).