Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Latince-Almanca - Linquete omnes animum malum vos qui hic intretis

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LatinceBrezilya PortekizcesiAlmanca

Kategori Cumle

Başlık
Linquete omnes animum malum vos qui hic intretis
Metin
Öneri jufie20
Kaynak dil: Latince

Linquete omnes animum malum vos qui hic intretis
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<edit> "linguete" with "linquete"</edit> on a Lupellus notification (07/03/francky)

Başlık
Alle, die ihr hier eintretet, lasst die schlechten
Tercüme
Almanca

Çeviri jufie20
Hedef dil: Almanca

Alle, die ihr hier eintretet, lasst die schlechten Gedanken zurück.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ist falsch abgeschrieben
linguete gibt es nicht, es musst linquete heißen
omnes vos qui hic intretis Alle die ihr hier eintretet
linguete (Imperativ) animum malum ist Singular im deutschen aber schlechte Gedanken Pl.
En son iamfromaustria tarafından onaylandı - 6 Ekim 2008 17:06





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

28 Eylül 2008 08:31

pirulito
Mesaj Sayısı: 1180
Vgl. Dante, La Divina Comedia, Inferno, Canto III, v. 9: Lasciate ogni speranza, voi ch'entrate (Lasst alle Hoffnung zurück, die ihr hier eintretet).