Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 拉丁语-德语 - Linquete omnes animum malum vos qui hic intretis

当前状态翻译
本文可用以下语言: 拉丁语巴西葡萄牙语德语

讨论区 句子

标题
Linquete omnes animum malum vos qui hic intretis
正文
提交 jufie20
源语言: 拉丁语

Linquete omnes animum malum vos qui hic intretis
给这篇翻译加备注
<edit> "linguete" with "linquete"</edit> on a Lupellus notification (07/03/francky)

标题
Alle, die ihr hier eintretet, lasst die schlechten
翻译
德语

翻译 jufie20
目的语言: 德语

Alle, die ihr hier eintretet, lasst die schlechten Gedanken zurück.
给这篇翻译加备注
Ist falsch abgeschrieben
linguete gibt es nicht, es musst linquete heißen
omnes vos qui hic intretis Alle die ihr hier eintretet
linguete (Imperativ) animum malum ist Singular im deutschen aber schlechte Gedanken Pl.
iamfromaustria认可或编辑 - 2008年 十月 6日 17:06





最近发帖

作者
帖子

2008年 九月 28日 08:31

pirulito
文章总计: 1180
Vgl. Dante, La Divina Comedia, Inferno, Canto III, v. 9: Lasciate ogni speranza, voi ch'entrate (Lasst alle Hoffnung zurück, die ihr hier eintretet).