Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Saksa - Linquete omnes animum malum vos qui hic intretis

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaBrasilianportugaliSaksa

Kategoria Lause

Otsikko
Linquete omnes animum malum vos qui hic intretis
Teksti
Lähettäjä jufie20
Alkuperäinen kieli: Latina

Linquete omnes animum malum vos qui hic intretis
Huomioita käännöksestä
<edit> "linguete" with "linquete"</edit> on a Lupellus notification (07/03/francky)

Otsikko
Alle, die ihr hier eintretet, lasst die schlechten
Käännös
Saksa

Kääntäjä jufie20
Kohdekieli: Saksa

Alle, die ihr hier eintretet, lasst die schlechten Gedanken zurück.
Huomioita käännöksestä
Ist falsch abgeschrieben
linguete gibt es nicht, es musst linquete heißen
omnes vos qui hic intretis Alle die ihr hier eintretet
linguete (Imperativ) animum malum ist Singular im deutschen aber schlechte Gedanken Pl.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iamfromaustria - 6 Lokakuu 2008 17:06





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

28 Syyskuu 2008 08:31

pirulito
Viestien lukumäärä: 1180
Vgl. Dante, La Divina Comedia, Inferno, Canto III, v. 9: Lasciate ogni speranza, voi ch'entrate (Lasst alle Hoffnung zurück, die ihr hier eintretet).