Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turski-Francuski - tebrikler kardes durdun turnayl gozun vurvun
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
tebrikler kardes durdun turnayl gozun vurvun
Text
Submitted by
emmata
Source language: Turski
tebrikler kardes durdun turnayl gozun vurvun
Title
Tu devais attendre mais finalement tu as atteint
Translation
Francuski
Translated by
gamine
Target language: Francuski
Tu devais attendre mais finalement tu as atteint ton but.
Remarks about the translation
ou " Il te fallait attendre"
Bridge par Handy: You had to wait but finalement you hit the mark (you became highly succesfull unexpectedly).
Validated by
Francky5591
- 15 September 2008 23:40