Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Bugarski-Turski - deyim

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: BugarskiTurski

Category Newspapers

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
deyim
Text
Submitted by ardaonur
Source language: Bugarski

predpo4itam da kazvam tova koeto drugite obi4at da premal4avat

Title
Deyim
Translation
Turski

Translated by baranin
Target language: Turski

Söylemeyi tercih ettiğim şeyler, diğerlerinin susmayı yeğledikleridir.
Validated by FIGEN KIRCI - 1 December 2008 15:39





Last messages

Author
Message

22 November 2008 21:53

FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
dear admin,
the requested text is in bulgarian language (not russian)!


baranin,
'Diğerlerin sessiz kalmak istediklerini, söylemeyi tercih ederim.' demek daha doğru olur
buradaki 'obichat' kelimesini 'sevmek' anlamında düşünme.
aslında başka türlü de söylenebilir, ama biraz düşünmeliyim.

23 November 2008 14:17

baranin
Number of messages: 99
"obi4at da premal4avat" - yutkundukları da olabilir.

25 November 2008 17:51

FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
o pek içime sinmedi, güzelim.

30 November 2008 16:21

FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
baranin, son haline karar verdin mi? bekletmeyelim daha fazla...