Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Nemacki-Francuski - Tr Als ein Beleg für die personale Identität von...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: NemackiFrancuskiItalijanski

Category Essay

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Tr Als ein Beleg für die personale Identität von...
Text
Submitted by Emeline05
Source language: Nemacki

Als ein Beleg für die personale Identität von Angehörigen einer gemeinschaftsbildenden, d.h. soziogenen Gruppe in diesem Raum kann im folgenden das syro-hethitische Grabdenkmal postuliert werden.
Remarks about the translation
testo archeologia, parla dei monumenti funerari

Title
Tr Comme preuves de l'identité personnelle de...
Translation
Francuski

Translated by bgl88
Target language: Francuski

Le monument syro-hittite peut être postulé dans ce qui suit comme preuves de l'identité personnelle des membres d'un groupe orienté vers la communauté, c-à-d sociogène, dans cette région.
Validated by Francky5591 - 29 January 2009 10:00





Last messages

Author
Message

29 January 2009 10:00

Francky5591
Number of messages: 12396
I would like better "officiellement considéré" than "postulé", note that I won't demand it as this text may be issued rather in direction of advanced readers, who may know what "postulé" or "postulat" means in this context.