Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Tedesco-Francese - Tr Als ein Beleg für die personale Identität von...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TedescoFranceseItaliano

Categoria Saggio

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Tr Als ein Beleg für die personale Identität von...
Testo
Aggiunto da Emeline05
Lingua originale: Tedesco

Als ein Beleg für die personale Identität von Angehörigen einer gemeinschaftsbildenden, d.h. soziogenen Gruppe in diesem Raum kann im folgenden das syro-hethitische Grabdenkmal postuliert werden.
Note sulla traduzione
testo archeologia, parla dei monumenti funerari

Titolo
Tr Comme preuves de l'identité personnelle de...
Traduzione
Francese

Tradotto da bgl88
Lingua di destinazione: Francese

Le monument syro-hittite peut être postulé dans ce qui suit comme preuves de l'identité personnelle des membres d'un groupe orienté vers la communauté, c-à-d sociogène, dans cette région.
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 29 Gennaio 2009 10:00





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

29 Gennaio 2009 10:00

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
I would like better "officiellement considéré" than "postulé", note that I won't demand it as this text may be issued rather in direction of advanced readers, who may know what "postulé" or "postulat" means in this context.