Cucumis - Free online translation service
. .



333Translation - Engleski-Portugalski brazilski - The most beautiful dream I've ever had ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurskiEngleskiBugarskiSpanskiNemackiRuskiHolandskiRumunskiLitvanskiMadjarskiFrancuskiItalijanskiFinskiGrckiPortugalski brazilskiBosanskiSrpskiKatalonskiAlbanskiDanskiPortugalskiPoljskiSvedski

Category Poetry

Title
The most beautiful dream I've ever had ...
Text
Submitted by 26eses26
Source language: Engleski Translated by kafetzou

The most beautiful dream I have ever had is the one with you in it, the deepest love I have ever felt is your creation! The most beautiful world I have ever seen is your eyes, and the most beautiful vision I have ever had is you!

Title
O sonho mais belo que já tive
Translation
Portugalski brazilski

Translated by goncin
Target language: Portugalski brazilski

O sonho mais belo que já tive foi aquele em que você estava, o amor mais profundo que já senti é coisa sua! O mais belo mundo que já vi são seus olhos, e a mais bela visão que já tive é você!
Remarks about the translation
é coisa sua = algo que você criou.
Validated by goncin - 16 February 2009 16:34





Last messages

Author
Message

16 February 2009 15:04

lilian canale
Number of messages: 14972
Mistypists Anonymous ataca novamente!

O mais belo mundo que já vi são seus olhos

16 February 2009 15:09

goncin
Number of messages: 3706
Mystypsts Anonuyms reunin expecptionayll transfrd tihs weke form Frydai 2 Mnoday!